记承天寺夜游一句原文一句翻译
发布时间:2025-05-26 17:02:57作者:佛系少年01030
以下是《记承天寺夜游》中的一句原文及其翻译:
原文:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
翻译:月光洒在庭院里,像清澈透明的积水一样,水中的水草、荇菜交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
这一段文字通过细腻的描写,将夜晚的月色与庭院中的植物影子巧妙结合,营造出一种清幽宁静的氛围。苏轼用“积水空明”来形容月光的明亮纯净,而“藻、荇交横”的比喻则进一步增强了画面感,使读者仿佛置身于那个月朗风清的夜晚之中。同时,这种描写也反映了作者内心深处的平静与超然,即使身处逆境,依然能够欣赏到生活中的美好。
通过这样的原文与翻译对照,我们可以更好地理解苏轼的文字魅力以及他面对人生困境时所展现出的乐观态度。这也正是《记承天寺夜游》能够流传千古的原因之一。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。