首页 > 动态 > 严选问答 >

宾客诣陈太丘宿翻译宾客诣陈太丘宿翻译及原文

更新时间:发布时间:作者:n7h9

宾客诣陈太丘宿翻译宾客诣陈太丘宿翻译及原文】一、

《宾客诣陈太丘宿》出自《世说新语·德行》,讲述的是东汉时期名士陈寔(字仲弓)与宾客之间的一段故事。文章通过简短的对话和行为描写,展现了陈寔的谦逊、礼贤下士以及对晚辈的关爱。同时,也反映出当时士人阶层之间的交往礼仪与道德风尚。

本文通过对原文的翻译和分析,帮助读者更好地理解其内涵,并以表格形式清晰展示关键信息。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
宾客诣陈太丘宿,陈太丘留之。 客人们来到陈太丘(陈寔)那里住宿,陈太丘留下他们。
太丘曰:“老母在,不可俱往。” 陈太丘说:“我的母亲还在家,不能一起前往。”
客人曰:“若此,何不共去?” 客人们问:“既然这样,为什么不一起走呢?”
太丘曰:“吾虽不肖,然未尝失礼于人。” 陈太丘回答:“我虽然不才,但从未对人失礼。”
客人曰:“然则何不令汝子来?” 客人们说:“那么为什么不让你的儿子来呢?”
太丘曰:“吾子年幼,未习世事,恐有失礼。” 陈太丘说:“我的儿子年纪小,还不熟悉世事,怕会失礼。”
客人曰:“如此,则吾当自去。” 客人们说:“既然这样,那我们就自己走了。”
太丘送之,至于门外,执手而别。 陈太丘送他们到门口,握手告别。

三、文章主旨与意义

这篇文章虽然篇幅简短,却蕴含深刻的思想内涵:

- 尊重长辈:陈太丘因母亲年迈而拒绝同行,体现了他对长辈的孝顺。

- 礼贤下士:他虽为名士,但仍对来访者保持尊重与礼貌。

- 教育子女:他考虑到儿子年幼,不愿让他参与社交场合,体现出为人父的责任感。

- 人际关系的处理:通过对话可以看出,当时的士人非常注重礼仪与分寸。

四、结语

《宾客诣陈太丘宿》是一篇典型的魏晋风度体现之作,语言简洁,寓意深远。它不仅展示了陈寔的品德修养,也反映了当时社会的人际关系与文化风貌。通过对其原文与翻译的梳理,有助于我们更深入地理解古代士人的精神世界与处世之道。

如需进一步探讨《世说新语》中的其他篇章或相关历史背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。